Here's a sample which gives you an idea of what's different about Hebrew poetry from, say, English poetry, and therefore gives the reader pointers for how to understand Hebrew poetry (p. 47):
Rythm in Hebrew poetry works in a way quite distinct from the way in which meter is often understood to function in the poetry of many other languages. . . . Rather than seeking or expecting the sort of uniformity that meter typically generates in poems written in other languages, one anticipates a delicate balance between regularity and variation.
In sum, Hebrew poetry possesses rhythm, not meter. Such rhythm, often described in rhythmic patterns, is distinctive because it functions differently from meter. As a result, one may read Hebrew poetry looking for both rhythmic regularity and variety, not metric predictability.